Merhaba, öncelikle bu benim ilk blog yazım olacak ,bu
nedenle baya heyecanlıyım.Umarım çok sıkıcı bir yazı olmaz çünkü her ne kadar
blogu yazmaya başlamamın
ilk amacı kişisel
günlük benzeri bir şeye
sahip olmak olsa da okunmasını da istiyorum elbette,yani umarım okunası bir iş çıkarırım.
Milli olduğum bu ilk maçtaki konum son günlerde epey popüler
olan Empress
of China. Öncelikle bu dizinin Türkçe çevirisini hiçbir yerde görmediğimi belirtmek istiyorum, İngilizce
çevirisi tamamlandı, 74 bölüm var. Şu an ilk bölümü izliyorum ve
şunu
söylemeliyim, konu ne kadar ilgi çekici olursa olsun, ki izlediğim dizininki epey ilgi
çekici zaten ilginizi çeken bir konusu olmadıkça bu dilde-Çince/Manderince?!?
emin değilim-
bir şeyler
izlemeye,dinlemeye katlanabileceğinizden şüpheliyim, Orijinal dili Çince olan bir dizi
izlemek gerçekten garip oluyor; aynı ilk Kore dizimi izlediğim zaman ki gibi
hissediyorum-o da çok fenaydı şöyle
ki; çok romantik hatta ağlatan(ağlatması gereken!) bir sahne
vardı ama Korece o kadar garip gelmişti ki- yani seni seviyorum diyeceğine sana hakaret ediyormuş gibi- bir türlü havaya
girememiştim,
dile kulağımın
alışması
1 diziyi bitirmemle anca olmuştu.
Bunun yanı sıra orijinal dilde anime izlerken hiç böyle sancılı bir dönem
geçirmedim, sanırım bu, seiiyu ların çıkardığı tapılası iş sonucu; adamlar o kadar
iyiler ki seslendirmede! -Japoların çektiği dizlerde aynı başarıyı yakalayamamaları çok
üzücü, gerçekten sadece anime çeksinler bence-.
Dille ilgili sıkıntılarımı dile getirmeyi bitirdikten
sonra Empress of China' ya geri dönelim ufaktan.
![]() |
| esas kız |
Baş karakterimiz çok taş,bad-ass/kick-ass(güçlü kadın
karakterlere bayılıyorum),zeki(aslanım benim,çekti daha ilk bölümden
imparatorun dikkatini dakka bir gol bir,yürü be, şanın karakterinden..) vb.,
kostümler şahane;
bu güzel bir şey
çünkü aynı kitapların kapakları gibi karizmatik karakterler,dönem,ortam çoğu diziye başlamamın 1 numaralı nedeni-sığ olduğunu biliyorum ama gerçek bu-.
Ve ayrıca baş rol adil bir karakter gibi
gözüküyor ama bu özelliğin
haremde başına
çok iş
açacak gibi tatlım; doğru
söyleyeni dokuz közden kovarlar. Dizi de elini atsan adi,kokuşmuş karaktere çarpar bu arada(O
imparatorun kombinleri yok mu!! ah ah... bizim kayın validelerin oğullarına eş seçerken ki halini al, 10
la çarp bacım), eğer
sizde izlerken saydıranlardansanız bu diziyi izlerken çeneniz bol bol iş yapacak. Başka bir detay ise Asya kültüründe
özellikle dönem dizilerinde belirgin olduğunu düşündüğüm yaltaklanma/yağcılık?!? artık hangi ifadeyi
seçerseniz o kültür işte,
gücün olduğu
tarafa tapma? bu davranışa
uyuz oluyorum, Asya dizilerinde de [ESASKIZ](bir başına ah canım) VS. [KÖTÜKIZ + SAZ ARKADAŞLARI] durumu bayağı sık oluyor, her beş dizin dört ü kadar sık!, ki
bu dizi de bir istisna olmadı.
Bu arada Çinli kadınların gerçekten çok çekici
olduklarını söylemeliyim,kız olama rağmen öyleler!, özelikle baş karakter<3, aynısını
erkeler için söyleyemeyecek olmam çok kötü çok yazık zavallı kadın izleyiciler,
zavallı ben; gerçekten o hatunlar o adamlara bir iki gömlek fazla, şanslı herifler sizi…
Game of Thrones etkisi midir bilemiyorum bu ara diziler
olsun kitaplar olsun hepsinide karakter katli vacip oldu yazarlara. İzleyiciyi
sarsan sahneler için olmazsa olmaz daha ilk bölümden bir karakterin hazin
sonuyla karşılaştım-kim olduğunu söylemeyeceğim izlerken tahmin edebilirsiniz(vah
vah.. canım sömürgenin ruh ve beden bulmuş hali resmen, malum karakter
tarafından kanın son damlasına kadar manipüle edilmiş şu güne kadar) ama
senarist Agatha Christie'cilik oynamamış-
Şimdilik
bu kadar eğer
buraya gelene kadar okuyabildiyseniz sabrınız için çok teşekkür ediyorum, bu
blogu bazen İngilizce de tutmayı
planlıyorum; pasif zamanımda dili unutmayayım diye , görürseniz şaşırmayın.




güzel görünüyor bence! :) 2019 dan selamlar :D
YanıtlaSil